22 mar 2012

Cuentos de Gustave Flaubert (edit.Fontana)

Por desgracia, cuando me decidí a adquirir este libro, no había una mejor opción editorial y tuve que echar mano de esta edición económica, además de adquirirla de segunda mano.

Cuentos de Gustave Flaubert, cuyo nombre original era Tres cuentos, fue escrita en 1877, y se trata de una de las ultimas obras del autor y considerada menor. La obra se compone de tres cuentos y son de temática cristiana, éstos no esconden la enseñanza moral que intentan transmitir, que en algún caso termina rallando lo beato.

Como ya se ha mencionado, la obra se compone de tres cuentos:

  • Un corazón sencillo: Nos narra, a modo de historia costumbrista, la sufrida vida de una asistenta a mediados del siglo XIX y de como ésta al final termina siendo una buena creyente y convirtiéndose en el reflejo de lo que tendría que ser una buena cristiana. Tiene cierto tono humorístico, sobre todo en la parte que se refiere a sus creencias respecto al espíritu santo, en las que ella piensa que este no pudo ser una paloma , si no un papagayo.
  • La leyenda de San Julian el Hospitalario: Nos cuenta la vida de Julian, un joven mimado, predestinado a ser hombre importante, tanto en el poder como en la religión, y que se corrompe por una enfermiza pasión por la caza, que ralla la psicopatía, dando muerte a todo animal que se le pone delante, hasta el momento en que éstos se revelan y le pronostican una tragedia. La historia es un buen reflejo de las Vidas de Santos de Jacobo de la Vorágine y de las novelas de caballería.
  • Herodías: Ésta historia esta directamente basada en el Nuevo Testamento, en la parte en la que Juan el Bautista esta prisionero en el palacio de Herodes Antipas. Nos narra la historia desde el punto de vista de Herodes y de como llega a la decisión de cortarle la cabeza a Juan el Bautista. La historia está llena de detalles y desborda sensualidad narrando el baile de Salomé.

Al libro le daría un 7. Pierde puntos por dos cuestiones bastante sencillas. La primera, por que los editores son muy descuidados, ya que no se han molestado en revisar el texto y maqueta demostrando que para elaborar el texto han usado descaradamente un OCR, con lo que ello conlleva, faltas de ortografía inexplicables y espacios donde no debería haberlos. La segunda es por el traductor, un tal Jorge Carrier Velez, del que por ninguna parte, de Internet, encuentro información alguna al respeto, lo que me hace dudar de su existencia y de su calidad como tal. Personalmente no discuto su calidad como traductor, ya que no puedo comprarlo con otro ejemplar de la misma obra, aunque tengo entendido que Flaubert suele ser bastante difícil de traducir al castellano. 

17 mar 2012

Solaris (edit. Impedimenta)

Esta vez me he decidido a coger el toro por los cuernos (principalmente debido a un compromiso cercano en el tiempo) y me he lanzado a leer esta obra como si la vida me fuera en ello. Francamente exagero, pues  no solo por el compromiso la he leído, sino por ponerme a prueba, ya que en mi caso la novela es algo a lo que no estoy acostumbrado y como veis me he lanzado directo a por un clásico indiscutible. Como anécdota, antes de precipitarme a mi conclusión sobre el libro, he de mencionar que lo he leído virgen, es decir, sin haber visto las dos películas que existen sobre el libro.

Siempre escuché hablar de Solaris de Stanislaw Lem como si se tratara de una especie de Santo Grial de la literatura de ciencia ficción y, francamente, en cierta manera le doy la razón. Me ha sorprendido  especialmente todo el micro-universo creado por Lem en torno al planeta Solaris y su visión del mundo científico. 

La historia comienza con un psiquiatra, llamado Kelvin, llegando a Solaris, un planeta que desafía todo lo establecido por la ciencia humana y como allí se encuentra con un suicidio y dos científicos con una conducta verdaderamente extraña, a lo que hay que añadir las apariciones de personas que no tendrían que estar ahí. Sobre el trasfondo de la historia, no quiero contar mucho, pues en él radica la miga de la historia. Lo que si puedo decir es, que es una buena crítica al sector científico y sus constantes discusiones bizantinas y del como llegan a tratar una hipótesis como si de dogma se tratara, acabando así con la generación de nuevas hipótesis tomándolas como si de herejías se tratasen. En cuanto a las conclusiones sobre el planeta, éstas me las guardo para mi. 

Comento, como aviso al lector, que hay un par de capítulos que me han parecido especialmente farragosos debido al lenguaje científico y de tono académico, en ellos se explican la anatomía del planeta y las diferentes teorías científicas sobre éste.

Cabe destacar, como es habitual en Impedimenta, que la traducción está realizada directamente del Polaco por Joanna Orzechowska. El buen gusto en cuanto al diseño gráfico. Aunque esta vez voy a ser un poco crítico con este último punto, pues me da lástima que tan exquisito gusto a la hora del diseño se vea mermado debido a la calidad de una cubierta tan débil, que con el más leve roce se deteriora seriamente. Eso si, comprendo perfectamente que la elección del material, tan gustoso al tacto, sea por la tendencia del llamado "libro objeto". La única cosa que me ha disgustado del libro es, la introducción de Jesús Palacios, que desde mi punto de vista contiene unos cuantos "spoilers", los cuales consiguen que contemples la historia desde conclusiones ya predefinidas, y esto, evidentemente, hace que leas la historia sin mucha sorpresa.

Al libro le doy un 8. Es totalmente recomendable para todos aquellos que quieran leer algo diferente, que les haga reflexionar aunque sea por un leve instante.

10 mar 2012

Los zapatos rojos (edit. Impedimenta)

La verdad es, que me da vergüenza reconocerlo; pero a los autores clásicos los tengo muy olvidados, y Hans Christian Andersen no es excepción. Quizás ese olvido, me refiero al olvido de leer, se deba a los dibujos animados o a los cuentacuentos, que ambos, sin pretenderlo, abrevian el trance de la lectura y evitan muchas veces el interesarse por el texto original. A esto he decidido ponerle fin saltando a la palestra y leyendo este clásico olvidado o al menos desconocido por estas tierras.

Los zapatos rojos es una historia peculiar, se trata de una historia moral, que precisamente no la calificaría yo como para niños. Nos cuenta la historia de una niña pobre, que al saltar a una posición más elevada, termina siendo victima de su propia vanidad. Al terminar de leer la historia me ha quedado una extraña sensación, como si no hubiera entendido el final, o parte la historia en sí. Quizás esto sea una invitación para que en un futuro no muy lejano, vuelva a leerlo y a sacar una nueva conclusión.

Sobre la presente edición, no puedo más que lanzar vivas por doquier. Impedimenta, es una brillante editorial que en estos tiempos difíciles lucha a capa y espada por demostrar que todavía se pueden hacer ediciones de alta  calidad, y no insultando al lector con papeles ácidos y con traducciones de dudosa alabanza como hacen otras editoriales. La traducción, la cual corre a cargo de Enrique Bernárdez, a sido realizada directamente del danés. Las ilustraciones, presentes a lo largo y ancho de toda la obra, dándole un aspecto genial y único para el disfrute de la vista, corren a cargo de la ilustradora Sara Morante.

Y sobre el autor y su obra, ¿Quien no conoce "El patito feo", "El soldadito de plomo", "El traje nuevo del emperador", "La sirenita" o "La princesa del guisante"?, cuentos que son famosos, diría yo que en todo el orbe; pero pecaría de listillo si os hablara de la vida Hans Christian Andersen como si supiera de ella, por ello aunque sea pecar de vagancia, os pongo el extracto biográfico que Impedimenta nos ofrece:

Hans Christian Andersen nació en Odense (Dinamarca) en 1805 y vivió una infancia pobre y desgraciada. Hijo de un zapatero instruido pero enfermizo y de una lavandera alcohólica, era habitual verle durmiendo debajo de un puente o mendigando una moneda por las calles.

A los catorce años se fugó de casa y se fue a Copenhague, donde intentó ser cantante de ópera y bailarín, pero ninguna de estas vocaciones cuajó. Son sus más de 150 cuentos infantiles, entre ellos El patito feo, El traje nuevo del emperador, La reina de las nieves, Los zapatos rojos, El soldadito de plomo, El ruiseñor, El sastrecillo valiente y La sirenita los que lo han llevado a ser reconocido como uno de los grandes autores de la historia de la literatura. Murió en agosto de 1875, varias semanas después de caerse de la cama y producirse heridas de las que ya no pudo recuperarse.

Viaje fantástico y otras obras (edit. Fontana).

Tenía muchas ganas de leerlo, pero por desgracia no es tan agradable como pensaba, ya que es más bien denso y complejo; ya sea por las materias que trata, por el lenguaje complejo de la época o por la carencia de unas imágenes que ayuden a la interpretación.

Este libro, Viaje fantástico y otras obras lo compré de segunda mano, evidentemente sabía que iba a ser una edición "pobre"; pero no esperaba que fuese para tanto. En su momento decidí adquirirlo, por que no estaba a mano la obra reeditada. Su contenido es un compendio un tanto malogrado de varios textos, alguno de ellos incompleto y algún otro con serios fallos; estos van desde faltas de ortografía (pues el texto está transcrito a nuestra lengua actual) e incluso algún párrafo repetido producto seguramente del uso de un programa OCR para así hacer más llevadera la preparación del texto. Otro dato negativo es la carencia de notas traduciendo los constantes textos en latín, los cuales aparecen a lo largo de la obra. Así pues, el libro se quedaría con un aprobado raspadillo, un 5.

El contenido de la obra se divide en:

  • El viaje fantástico: Este texto, probablemente el más conocido del autor, nos cuenta como el autor durante un sueño (como no) emprende un viaje junto con otros hombres para explicarles desde la formación de los minerales y el clima, hasta la distribución del espacio, pasando por la geografía física y humana. La primera parte va por los interiores de la tierra y de como se forman los minerales (un viaje que recuerda al de Verne), la segunda va sobre faz de la tierra (cuenta incluso como estaban distribuidos los países) y la tercera habla de la distribución de los "cielos"; de que se halla en cada uno; de los planetas y las características astrológicas de cada uno de estos. Para terminar describe aspectos de la astrología, de como se hacen los pronósticos y se predicen los eclipses.
  • La Suma Medicina o Piedra Filosofal: Es una carta en la que explica a una marquesa como le ha contado un amigo alquimista conocido como el "Ermitaño", de como se fabrica la archifamosa piedra y para que sirve esta. El texto da una completa y compleja descripción de todo el proceso alquímico.
  • Cantáridas amigables para remedio de sueños desvariados: Básicamente es una carta en la que el autor no se hace eco, es otro personaje el que le reprocha a éste ser tan polifacético y que esta harto de que se le aparezca hasta en los sueños ejerciendo incluso de músico, profesión del reprochante.
  • Correo del Otro Mundo: Esta obra, que es la incompleta y la del dichoso párrafo repetido. Pertenece a una colección de cartas con sus debidas respuestas, y si no entedí mal, son un ejercicio producto de la imaginación del autor, para explicar al público sus críticas hacia ciertos sectores o personajes usando la figura de hombres doctos y defuncionados, tales como Hipócrates o Aristóteles (que en esta obra, el último no aparece). 

Su autor no tiene desperdicio, Diego de Torres y Villaroel, alias "el Piscator de Salamanca". Era hijo de libreros y fue un hombre polifacético y de vida extravagante a más no poder. Esta discurrió por profesiones que iban desde torero a catedrático salmantino de matemáticas; pasando por nigromante, astrólogo y cura. Se hizo muy famoso en su tiempo por sus almanaques, siendo él el primero en realizar almanaques de pronósticos para el público en general, de los que hoy ya solo nos quedan en España los míticos "almanaques zaragozanos". Su obra es larga, se compone desde almanaques a estudios matemáticos y nos ha quedado incluso una autobiografía, que supongo, será digna de ser leída. Su estilo literario, quitando la parte científica, se centra en la sátira, emulando a Quevedo, su autor predilecto. Como curiosidad final, con tanta astrología, alquimia y demás, sería raro que no terminase en las manos de la Inquisición; pero precisamente a este hombre no le ocurrió así, ya que tenía las espaldas bien cubiertas por los Duques de Alba para los que realizaba pronósticos.

1 mar 2012

Vida de los doce Césares de Suetonio (edit. Austral)

Si los adictos a la historia de Roma no han profundizado más allá de los documentales, libros temáticos o historias generales, les recomendaría leerse este libro, un clásico de la literatura latina, para que pudieran comprender aún mejor el espacio de tiempo que va entre Julio Cesar y Domiciano (es decir, entre el final de la república y los dioses emperadores) y descubrir como era Roma desde el punto de vista de alguien de su época.

Se puede considerar a Cayo Suetonio Tranquilo el precursor de los historiadores modernos (y ejemplares), que con un lenguaje directo y sencillo escribe las biografías de los 12 primeros emperadores de Roma; usando para ello datos referenciados, evitando decantarse por bandos y yendo más allá de la simple sucesión de hechos notables.

Vida de los Doce Césares es una recopilación de detalles muy ricos y curiosos que ayudan a comprender la mentalidad romana; detalles tales como las supersticiones, la sexualidad, las manías, los dichos, los poemas o la organización del estado, entre otras tantas cosas. Las únicas pegas que se le podría achacar al autor y a su obra, son que decidiera no usar apenas fechas en su obra y que dividiera cada biografía en párrafos temáticos, es decir, sin seguir un orden cronológico y colocar los datos en orden temático (es decir, en un párrafo la vida política, en otro la vida sexual, en otro las supersticiones, etc...).

Esta edición dispone de un prologo explicativo sobre la evolución del estado bajo los diferentes emperadores y la vida de Suetonio.

La conclusión que he sacado de este libro, es sencillamente, que más que la ambición (al menos en el período que abarca el libro) lo que hacía que un emperador sucediese a otro, era el odio acumulado durante generaciones en una misma familia, pues la mayoría de los cesares pertenecía por linaje a dos familias o varias familias enemistadas hacía generaciones y leyendo el libro se comprende cuan viscerales y exagerados eran los romanos desde los ciudadanos más bajos hasta los más altos en alcurnia.

Yo francamente como nota, le pongo un 9 de una escala de 10, pues el único fallo a comentar (quitando algún leve percance sin importancia); es sencillamente que le han puesto un papel ácido y barato.